strongs_greek's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: 2532
2 Word Origin: καί
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: kai
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: kahee
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [καὶ]
8
1 Original Word: καὶ
2 Word Origin: και
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: ΚΑῚ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English: and/also/even
0 Usage: and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [καὶ]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
- and, also, even, indeed, but
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Exodus 28:38 καὶ ποιήσεις αὐτοῖς περισκελῆ λινᾶ κάλυψα συνῆν χρωτὸς αὐτῶν ἀπὸ ὀσφύος ἕως μηρῶν ἔσται
kai poieseis autois periskele lina kalypsa synen chrotos auton apo osphyos heos meron estaiExodus 28 38 And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποιήσεις
poieseis poetry-in/poetry-eis/poies-eis/eis-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ poetry-ieseis/poësie-ieseis/poies-ieseis/ieseis-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙΣ/ΠΟΙΗΣΕΙΣ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? περισκελῆ
periskele there about above against at on b-skele/peri-skele//there about above against at on b/ΠΕΡΙΣΚΕΛῆ/ circumspection-le/periske-le/le-periske/circumspection/ΠΕΡΙΣΚΕΛῆ/ΠΕΡΙΣΚΕΛη/ ? λινᾶ
lina Linz-a/flax-a/lin-a/a-lin/Linz/flax/lynch/linen/flaxen/linseed/Lingala/flax oil/flaxseed/lynching/sackcloth/linseed oil/flaxseed oil/ΛΙΝᾶ/ flaxen-lina/lniany-lina/lin-lina/lina-lin/flaxen/lniany/flax/lin/len/lynch/lyncher/linĉi/lynching/flaxseed/linseed/linette/Leinsamen/lina/sackcloth/flaxseed oil/ΛΙΝᾶ/ΛΙΝα/ ? κάλυψα
kalypsa cover-a/coverage-a/kalyps-a/a-kalyps/cover/coverage/ΚΆΛΥΨΑ/ coverage-kalypsa/cover-kalypsa/kalyps-kalypsa/kalypsa-kalyps/coverage/cover/Calypso/Calipso/ΚΆΛΥΨΑ/ΚΑΛΥΨΑ/ ? συνῆν
synen beside with-agree/beside with-en/syn-en//beside with/ΣΥΝῆΝ/ usual-n/habit-n/syne-n/n-syne/usual/habit/usual/cosine/attest/used to/usually/advocate/ordinary/cosonant/covoiced/advocacy/advocate/co-sonant/co-voiced/attachment/ΣΥΝῆΝ/ΣΥΝηΝ/ ? χρωτὸς
chrotos owe-so/owe-tos/color-tos/chro-tos/tos-chro/owe/color/color/paint/colour/colored/painted/chromo-/pigment/chromium/chromatic/chromosome/chromosphere/chromaticity/ΧΡΩΤῸΣ/ colour-otos/color-otos/chro-otos/otos-chro/colour/color/couleur/teint/Farbe/צבע/värv/color/kolor/väri/chromium/chrome/Chrom/owe/devoir/color/ΧΡΩΤῸΣ/ΧΡΩΤΟΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? ὀσφύος
osphyos creep-s/yesman-s/osphyo-s/s-osphyo/creep/yesman/groveller/ὈΣΦΎΟΣ/ creep-osphyos/groveller-osphyos/osphyo-osphyos/osphyos-osphyo/creep/groveller/yesman/ὈΣΦΎΟΣ/ΟΣΦΥΟΣ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? μηρῶν
meron thigh-on/femoral-on/mer-on/on-mer/thigh/femoral/ruminate/ruminant/rumination/ΜΗΡῶΝ/ thigh-eron/cuisse-eron/mer-eron/eron-mer/thigh/cuisse/coscia/udo/femoral/fémural/ruminant/ruminant/Wiederkäuer/rumiante/ruminante/ruminans/herkauwer/ruminante/märehtijä/rumination/ΜΗΡῶΝ/ΜΗΡωΝ/ ? ἔσται
estai let-ai/even-ai/est-ai/ai-est/let/even/focus/focus/ester/hearth/zero in/aesthete/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἜΣΤΑΙ/ restaurant-stai/restaurant-stai/est-stai/stai-est/restaurant/restaurant/Restaurant/restaurante/restorán/restauracja/restaurateur/restaurateur/restauratrice/Restaurantbesitzer/Restaurantbesitzerin/ristoratore/ravintoloitsija/aesthete/esthète/hearth/ἜΣΤΑΙ/ΕΣΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame